Terms and Conditions

RÉSERVATIONS : Reservations are made the moment the deposit is received, along with your written request of the services needed.

DESCRIPTION DES SERVICES : Toutes les descriptions d’hôtels, d’hébergement, d’activités et d’avantages indiquées dans cette brochure étaient exactes au moment de mettre sous presse, mais sont sujettes à changement par la suite. Les normes de qualité des hôtels présentés dans la brochure sont établies en fonction des critères et normes de qualité propres au pays où l’hôtel est situé, lesquelles peuvent différer des normes généralement établies en Amérique du Nord. De plus, Les voyageurs doivents s’attendre à ce que de manière générale les services liés au voyage, ainsi que les normes et pratiques à destinations peuvent différer de celles qu’ils ont pus recevoir au Canada ou en Amérique du Nord. De même, les fêtes ou manifestations locales et / ou religieuses sont célébrées selon les coutumes propres au pays visités.

  1. Hotels can decide to modify, renovate or do some construction work without prior notice, generally to increase the quality of the establishment or for better care of the property, and Preference Vacations can’t be held responsible for that. In the same way, Preference Vacations can’t be held responsible for the inconvenience caused by work undertaken by the municipal authorities in the neighboring streets of the hotel.
  2. Various activities mentioned in this brochure are subject to the availability of the equipment and/or proper number of participants. Some activities may be cancelled or restricted by the hotel for material damage or any other reason without Preference Vacations’ prior knowledge and, therefore, can’t be held responsible.
  3. Excursions and other activities not mentioned in this brochure but proposed at destinations are not included in the price of your package. Preference Vacations doesn’t have any control over the content or sequence of those excursions and/or activities, therefore Preference Vacations can’t be held responsible. All pictures appearing in this brochure are examples only and can’t be considered as a major factor of the present contract

MODIFICATION DES PRESTATIONS :
Si pour des raisons extraordinaires hors de notre contrôle, les établissements décrits dans cette brochure refusaient d’honorer les réservations de leurs clients pour cause de survente ou toute autre raison, Vacances Préférence et ses représentants se réservent le droit de loger leurs clients dans d’autres hôtels ou autres chambres de catégorie similaire ou supérieure. Advenant que les hôtels ou les chambres soient d’une catégorie inférieure, et dans ces seuls cas, Vacances Préférence remboursera la différence de prix entre les deux catégories d’hôtels ou de chambres sans compensation d’aucune sorte. À moins de faute, négligence ou omission spécifique de la part de Vacances Préférence, nous nous dégageons de toutes responsabilités relativement à tous troubles ou inconvénients découlant d’une telle situation.

MODIFICATION DE NOS FORFAITS :

  1. Vacances Préférence se réserve le droit de faire des ajustements à l’itinéraire ou à l’horaire et d’annuler n’importe quel forfait avant le départ, notamment dans les cas où le nombre de participants serait insuffisant. Dans l’éventualité d’une annulation de forfait, un remboursement complet des sommes versées pour vous par votre conseiller en voyages vous sera fait, représentant le règlement final, définitif et complet de toutes réclamations envers Vacances Préférence. À la suite d’une annulation de forfait, nous nous efforcerons de vous offrir une alternative comparable selon les disponibilités. En l’acceptant, un nouveau contrat nous liera de part et d’autre. L’annulation de l’une des énoncées n’a pas pour effet d’annuler ou d’invalider toutes les autres dispositions, lesquelles demeurent valides et en vigueur.
  2. Il est entendu que tout programme ou tout service qui ne pourra être utilisé ou dispensé en raison des conditions météorologiques ou de circonstances hors du contrôle de Vacances Préférence, ne sera sujet à aucun remboursement, quoiqu’en dise le prestataire local. Aucun remboursement ne vous sera fait pour toute partie du voyage qui ne sera pas complétée ni pour les services que vous n’aurez pas utilisés.

DROITS ET OBLIGATIONS
Payments, deposits, modifications and cancellation fees related to air transportation are considered and calculated separately from services.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Votre inscription à l’un de nos forfaits implique votre acceptation intégrale des conditions décrites dans notre brochure.

DÉPÔT DE GARANTIE ET PAIEMENTS :
La réservation de services doit être accompagnée d’un dépôt de garantie pour le montant indiqué ci-après, lequel devra être versé à Vacances Préférence lors de la réservation. Le paiement final devra parvenir aux bureaux de Vacances Préférence dans le délai prévu ci-après selon les services achetés.Le montant de dépôt par personne (D) et le paiement final (PF) en nombres de jours avant le départ, pour les services inclus dans notre brochure sont :

  • Packages and tours including a flight with Air Transat: D: $500 – FP: 60 days
  • Packages and tours including a regularly scheduled flight: D: $1000 – FP: 60 days
  • Cruises: D$500 – FP: 90 days
  • Tours, transfers and excursions: D: 30% of the total amount – FP: 45 days
  • Villas: D: 30% of the total amount – FP: 45 days
  • Hotel reservations à la carte: D: one nights’ accommodation per hotel – FP: 45 days
  • Car rental: D: $100 – FP: 45 days
  • Theatre and show tickets: D: 100% of the total amount – FP: at the time of booking
  • Transatlantic flights with Air Transat: D: $300 – FP: 60 days
  • Transatlantic flights with regularly scheduled carriers: D: 100% of the total amount – FP: at the time of booking

Preference Vacations reserves the right to cancel a booking without prior notice and without recourse if the final payment is not received within the permitted time period. The applicable cancellation charges will be applied.

  1. Verbal or written confirmation provided to Preference Vacations for the use of a client’s personal credit card number constitutes a confirmation of the reservation, as well as the acceptance of the present terms and conditions and authorization to pay the deposit and/or the purchase of services. However, upon request by the travel agent or Preference Vacations, the customer may be required to provide written confirmation that the credit card may be used without a signature. The moment the credit card is supplied by the travel agent to guarantee/pay for a deposit or guarantee a transaction to purchase services, the travel agent is responsible for the payment. The travel agent will have to conserve in their files any and all signed authorizations by the client relating to the use of the client’s credit card.
  2. Le client payant son voyage avec la carte de crédit d’une tierce personne doit fournir la preuve écrite du consentement du détenteur. La copie cartonnée signée par le détenteur et le consentement écrit doivent nous être envoyés dans les sept (7) jours suivant la réservation, sinon nous pourrons annuler votre forfait et vous réclamer les frais d’annulation indiqués au paragraphe 3.

ASSURANCES :
PREFERENCE VACATIONS highly recommends the purchase of comprehensive travel insurance such as cancellation, medical fees and hospitalization, luggage, etc. We advise you to check with your travel agent for more information.

Réclamations:
All claims or cancellations with Preference Vacations must be sent by e-mail by passengers or through their travel agent to the following address: [email protected]



FRAIS D’ANNULATION :

TYPE DE PRODUIT

NOMBRES DE JOURS AVANT LE DÉPART

FRAIS D’ANNULATION


Forfaits et circuits incluant les vols ainsi que les croisières

61 jours ou plus

Montant total du dépôt par personne

60 à 31 jours

50% du prix du forfait par personn

30 jours ou moins

Prix total du forfait



Location de voitures

8 jours ou plus

$25

7 à 3 jours

$50

3 jours ou moins

100% non remboursable

Hôtels à la carte, appartements, villas, circuits,

excursions et transferts

*si les conditions ne sont pas non remboursables selon le cas



45 jours ou plus

Montant total du dépôt par personne

45 à 31 jours

50% du prix du forfait par personn

30 jours ou moins

100% non remboursable

Billets de trains et traversiers

Au moment de la réservation

100% non remboursable

FRAIS DE CHANGEMENT OU DE MODIFICATION : Toute demande de changement est sujette à disponibilité. Toute demande de changement est considérée comme une annulation et est sujette aux frais d’annulation ci-dessus. Toutefois, Vacances Préférence offre la garantie que tout sera fait pour réduire les frais au maximum. Cette règle s’applique aussi bien avant, que pendant ou après la date prévue de la prestation.

DESCRIPTION DES PRIX ET SERVICES : All prices quoted in this brochure are valid from January 1, 2020, to March 1, 2020. Availability of these prices is limited, and when you purchase your tour, prices may be higher. Your travel agent can assist you with current prices. All prices are subject to change without notice due to factors such as fuel prices, governmental taxes, major currency fluctuations, and unforeseen economic circumstances. Preference Vacations reserves the right to implement any justified price increases. Please note that the services described in this brochure were accurate at the time of printing on January 1, 2020. As certain services may change, we recommend contacting your travel agent for updates.

DISPONIBILITÉ Reservations are subject to availability with all suppliers involved during your travel dates.

SERVICES INCLUS DANS LE FORFAIT : Services included in your package are those described specifically in your package description, everything else being excluded.

FRAIS NON COMPRIS : All personal expenses are not included, along with optional insurance and insurance related to a car rental. For some destinations, return taxes are payable locally.

TAXE DE SÉJOUR : Plusieurs villes européennes ont mis en place une nouvelle taxe de séjour, payable directement à l’hôtel au moment du départ. Le montant et l’application varient selon chaque ville, et sont sujets à modification sans préavis. Bien que Vacances Préférence puisse fournir le montant payable au moment de la réservation, nous ne sommes pas responsables des modifications/augmentations de la taxe de séjour, puisque cela est hors de notre contrôle.

DOCUMENTATION REQUISE : Vous êtes responsable de l’obtention des documents exigés par les autorités gouvernementales compétentes. Le passeport est requis en tout temps. Vérifiez auprès de votre conseiller en voyages au moment d’effectuer vos réservations. Les voyageurs qui ne détiennent pas les documents requis peuvent être refoulés par le transporteur et/ou les autorités du pays visité, sans que le voyageur ne puisse prétendre à un remboursement du voyage. Vacances Préférence se dégage de toute responsabilité à cet égard. Des condition

LOCATIONS DE VOITURE : It is mandatory when renting a vehicle to obtain an international driving license before departure.

BAGAGES : La quantité de bagages permise varie d’une compagnie aérienne à l‘autre. C’est pourquoi vous devez vous renseigner auprès de votre conseiller en voyages. L’excédent de bagage doit (si autorisé) être payé par le passager directement à la compagnie aérienne.

VALIDITÉ DES BILLETS D’AVION ET BONS D’ÉCHANGE : Les billets d’avion et les bons d’échange sont nominatifs et non transférables. lls ne sont valides que pour les dates, les vols, les hôtels et les services indiqués. Les billets d’avion et les bons d’échange non utilisés aux dates indiquées ne sont en aucun cas remboursables, utilisables ou endossables sur un autre vol ou pour un autre hôtel ou service.

TRANSPORTEURS ET HORAIRES DES VOLS: Le transport aérien est effectué en classe économique par le transporteur dont le nom ou l’abréviation apparaîtra sur le billet d’avion. Nous n’agissons pas à titre de « transporteur aérien ». Notre seule obligation consiste à vous remettre un billet d’avion vers la destination prévue à votre forfait. Nous n’assumons aucune responsabilité quant à l’exécution du transport, lequel s’effectue sous la seule responsabilité du transporteur aérien. Veuillez prendre note que les billets d’avion comportent des restrictions et des limitations de responsabilité. Les horaires des vols sont donnés à titre indicatif seulement et sont sujets à changement sans préavis. Vacances Préférence se dégage de toute responsabilité quant à toute perte, dommage ou inconvénient résultant d’un changement à l’horaire ou de tout retard aérien. De plus, dans les 24 heures avant le départ et avant le retour, vous devez vérifier auprès de la compagnie aérienne ou de votre représentant si des modifications à l’horaire de vol ont été effectuées.

ENREGISTREMENT À L’AÉROPORT : You must arrive at the check-in counter at least 3 hours before your departure time. If you don't, you risk losing your reservation, and your seat may be reassigned to other travelers without any recourse. Some airlines allow you to select your seat when booking; otherwise, seat assignments are on a "first come, first served" basis with the airline crew at the airport. Travelers must have a valid passport (valid for at least 6 months after your return date) or other required documents, which will be verified by the passenger.

TARIFS ENFANTS : Vos enfants de 2 à 11 ans, voyageant avec vous et partageant une chambre avec deux adultes, peuvent quelquefois bénéficier de réductions importantes sur le forfait. Les enfants de moins de 2 ans à la date du départ, qui n’occupent pas de siège, ne payent généralement que 10 % sur les vols réguliers. lls doivent être signalés dans vos réservations. Les enfants de 5 à 15 ans non accompagnés doivent détenir plusieurs documents requis pour la prise en charge.

DISTRIBUTION ET LIBÉRATION DES CHAMBRES Seuls les hôteliers ont le privilège de distribuer les chambres aux voyageurs, selon la disponibilité dans les hôtels le jour de l‘arrivée. Vacances Préférence ne peut donc garantir une vue sur la mer, un étage, un emplacement spécifique dans l’hôtel, etc. Vous devez généralement libérer votre chambre à midi le jour du départ ou la veille du départ pour les envolées de nuit, ou à l’heure indiquée par l’hôtelier.

RÔLE ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DE VACANCES PRÉFÉRENCE : Titulaire d’un permis d’agent de voyages, Vacances Préférence n’est ni « transporteur », ni « hôtelier », tous ces services étant fournis par des entreprises indépendantes (ci-dessous les « fournisseurs de services») sur lesquels Vacances Préférence n’exerce aucun contrôle. Le rôle de Vacances Préférence consiste uniquement à élaborer les forfaits-voyages décrits à la présente brochure, dont les composantes sont fournies par les différents fournisseurs de services et dont les noms apparaissent à la brochure ou aux titres de transport et bons d’échange qui vous sont remis. Notre obligation à votre égard consiste principalement à effectuer vos réservations auprès des fournisseurs et à leur transmettre les paiements au moment requis. Vacances Préférence n’exerçant aucun contrôle direct et immédiat sur les fournisseurs de services ou leurs employés, nous ne pouvons d’aucune manière assumer quelque responsabilité que ce soit pour les fautes, gestes ou omissions des fournisseurs de services, leurs employés ou toute autre personne sur lesquelles Vacances Préférence n’exerce pas de contrôle direct et immédiat. Tout incident résultant d’un éventuel défaut d’un fournisseur de services n’engage que la responsabilité du fournisseur. Par conséquent, Vacances Préférence se dégage de toute responsabilité quant à toutes réclamations de quelque nature que ce soit, y compris les dommages aux biens et à la personne, retard, maladie, excès de fatigue, perte de jouissance, résultant de :

  1. Faute, négligence, omission et/ou survente de la part de l’un ou l’autre des fournisseurs de services touristiques ou de leur personnel ou de toute personne sur laquelle Vacances Préférence n’exerce pas de contrôle direct et immédiat;
  2. Maladie, vol, grève, vacances, jours fériés, fermeture temporaire des sites touristiques et annulation d’excursion, contraintes des autorités sanitaires, panne mécanique, travaux municipaux dans les rues avoisinantes de l’hôtel, quarantaine, contraintes gouvernementales ou policières, conditions météorologiques ou toutes autres causes indépendantes de notre volonté, y compris toutes modifications à l’itinéraire résultant de tels événements;
  3. Omission de la part du passager de se munir et / ou d’obtenir les documents de voyage requis;
  4. Retard ou omission du passager à se présenter à l’heure requise, aux aéroports ou aux différentes convocations durant le voyage;
  5. Retard ou délai d’un transporteur aérien, terrestre ou maritime;
  6. Theft, loss or material damages occurring during transportation (travelers must ensure that they keep their belongings with them at all times);
  7. Any damages resulting from a physical condition of the traveler, food poisoning, health problems, accident during transport, etc;
  8. Any damages to the property, car rental, etc, and/or its contents during the rental, and the applicable fees
  9. Faillite ou cessation des activités d’un fournisseur ou transporteur. Vacances Préférence n’agit pas comme assureur des risques d’un voyage. Le calcul du coût de nos forfaits tient compte du fait que vous consentez aux clauses exonératoires et limitatives de responsabilité rédigées en faveur de Vacances Préférence. Le prix serait beaucoup plus élevé en l’absence de telles clauses. Il est de votre devoir d’aviser votre représentant et / ou hôtelier de tous problèmes survenant lors de votre séjour afin que l‘on puisse tenter, dans la mesure du possible, d’y apporter une solution sur-le-champ. Dans l’éventualité où le problème ne peut être réglé à destination, vous devrez nous en faire parvenir les détails par écrit dans les 30 jours suivant votre retour afin de nous permettre d’enquêter auprès des établissements en cause et de donner suite à votre requête. La présente convention est régie par le Code civil de la Province de Québec et les lois provinciales qui s’appliquent, et toute action qui pourrait être instituée devra être prise devant les tribunaux compétents de la province de Québec. La modification de l’un de ses points ou conditions n’aura pas pour effet d’annuler ou d’invalider la présente convention intitulée «Conditions». Le texte des conditions apparaissant ci-dessus est le texte final, et rend nul et de nul effet tout autre texte apparaissant dans des documents antérieurs, ou dans tout autre document, sous le titre « Conditions ». Détenteur d’un permis du Québec. #800439 et d’un numéro d’IATA.
  10. Surréservation de la part d’un hôtelier ou d’une compagnie aérienne pour un vol;
  11. Insectes de types punaises de lit ou autres dans les chambres.